[Appel] Pour un Programme Commun Transnational
Publié : jeu. 14 juin 2012, 09:44
Marou nous a fait passer l'info via la ML des traducteurs,
Le PP allemand à lancé un appel pour que les PP se dotent de structure permettant la constitution d'un programme commun transnational.
D'après ce que j'ai compris, on le PPI cherche à savoir qui à ratifier l'appel, évidemment on a pas encore voté, on avait pas traduit
L'appel allemand a été traduit en anglais (traduction dite "non-officielle" et pour cause avec quelques approximations).
Lien vers le texte original :
http://wiki.piratenpartei.de/AG_Europa/Programm
Voici le lien vers le PAD :
https://pad.partipirate.org/4eeYWMNGKD
Les contributeurs initiaux :
iorior + xapantu + moi
rappel : ce texte a été transcrit par de bonnes volontés qui ne sont pas traducteurs de métier ...
Pouvez-vous
- prendre connaissance du texte à valider (en bleu) ?
- du texte original (en italique bleu) pour ceux qui Deutsch sprechen ?
- lire les questions/interrogations qui restent -petit UP pour les calés en sc. po.- ?
-------------------
- Pouvez-vous vérifier qu’il n’y ait pas d’aberrations, de confusions ou d’approximations sémantiques ?
- Le texte reprend le concept de " l’idée européenne ", je l’ai traduit mot à mot, cette notion renvoie à des thématiques en français du type : Sully + des Etats-Nations à l’idée européenne + etc. Je pense que le sens est exacte, mais pouvez vous confirmer qu’il s’agisse bien de « l’idée européenne » (diff. de l’idéal européen / dans le texte allemand ça me semble littéralement idée européenne, mais je ne sais pas si ça renvoie aux mêmes notions qu’en français …)
- L’appel à une Constitution pour une Europe des citoyens et des « régions », en Allemagne dans un état de régions fédérées c’est fort, c’est clair. Chez nous dans un état centralisé c’est différent. Doit on garder région ?
En même temps on a évincé États fédérés pour ne pas rentrer dans la question du fédéralisme qui n’est pas évoquée directement par le texte.
La traduction la plus proche est un peu désuète ça serait « des citoyens et des provinces », au sens des provinces pour l’assemblée constituante française (après la révolution on parle de Provinces). Petit flash-back historique, à cette époque la France n’est pas un Royaume centralisé, elle dispose de Parlements (/tribunaux) régionaux (Parlement de Bretagne, par exemple).
- Gros doute sur État-Nation je ne sais plus s’il y a une majuscule aussi à nation ou si c’est État-nation.
- Le dernier paragraphe si sans perdre la substance -en restant fidèle au texte allemand- vous avez une traduction plus buvable … on trinque !
--------------------
Nous, membres du Parti Pirate Allemand, sommes bien conscients et reconnaissons l'importance de l'unité européenne pour la paix, la liberté, la prospérité et la primauté du droit sur ce continent. Nous sommes également conscients que ces réalisations ne sont ni évidentes, ni garanties. Elles nécessitent une défense constante et active de la part des citoyens européens.
Dans ce contexte, nous considérons avec une forte préoccupation/inquiétude la crise de l'euro, l'endettement croissant des états et les difficultés des institutions européennes, qui sapent les fondements mêmes de l'idée européenne que sont la stabilité politique et économique et la protection sociale.
L'Union européenne, dans sa forme actuelle, ne parvient pas à permettre un contrôle adéquat de la démocratie par ses citoyens, et échoue ainsi à atteindre un large soutien de la population. Parallèlement, une partie de plus en plus large de la souveraineté nationale est transférée à l'Union Européenne., ce qui menace la démocratie et avec elle l'unification européenne, en tant que perspective culturelle commune.
En tant que mouvement politique transnational, dont la sphère d'influence ne connaît pas de frontières, nous nous sentons une responsabilité particulière pour assurer la pérennité de l'idée européenne, et l’amplifier tout en gardant à l'esprit les différences culturelles historiques. Cependant, nous ne pouvons pas et ne voulons pas y parvenir seuls.
Ainsi, nous appelons chaque Pirate, tous les partis pirates européens, et plus largement tous les partis européens, mais surtout tous les Européens, à engager activement le débat sur le futur institutionnel de l'Europe. Et, d'examiner en particulier la possibilité d'une Constitution européenne élaborée en commun, pour un Etat de droit démocratique, qui place les citoyens au centre de son action - une Europe des citoyens et des régions/provinces.
Compte tenu de la nature des défis politiques que sont : l'utilisation durable des ressources de la planète, la protection sociale, la justice, la politique fiscale et budgétaire, Internet et la politique numérique ; ces défis ne peuvent pas être relevés de façon pertinente au niveau des États-Nations. Ainsi, nous lançons un appel à tous les partis pirates à travers le monde pour créer les structures nécessaires, et les développer rapidement, afin de préparer le vote et la construction d'une politique supranationale commune dans le cadre de la plus large action de politique participative possible.
------
Wir, die Mitglieder der Piratenpartei Deutschland, sind uns der Bedeutung der europäischen Einigung für Frieden, Freiheit, Wohlstand und Rechtsstaatlichkeit auf diesem Kontinent bewusst und erkennen, dass diese Errungenschaften weder selbstverständlich noch garantiert sind, sondern einer ständigen aktiven Verteidigung und Ausgestaltung durch die Bürger Europas bedürfen. Vor diesem Hintergrund sehen wir die Krise des Euro, die Überschuldung der öffentlichen Haushalte und die Probleme der europäischen Institutionen, politische und wirtschaftliche Stabilität und soziale Sicherheit zu gewährleisten, mit großer Sorge, denn sie erschüttern das Fundament der europäischen Idee.
Zugleich werden der Europäischen Union, die in ihrer gegenwärtigen Form eine demokratische Kontrolle durch ihre Bürger nur unzureichend gewährleisten kann und daher auf wenig Rückhalt in der Bevölkerung stößt, immer bedeutendere Teile nationaler Souveränität übertragen. Damit drohen die Demokratie und mit ihr die europäische Einigung als zentrale kulturelle Errungenschaften schleichend abhanden zu kommen.
Als Teilmenge einer transnationalen politischen Bewegung, deren Kommunikationsraum keine staatlichen Grenzen kennt, sehen wir uns in einer besonderen Verantwortung, den Bestand der europäischen Idee sicherzustellen und sie unter Rücksichtnahme auf die historisch gewachsenen kulturellen Unterschiede innerhalb Europas fortzuentwickeln. Jedoch wollen und können wir dies nicht alleine bewirken.
Daher appellieren wir an alle europäischen Piratenparteien und Piraten, an alle europäischen Parteien und mit besonderem Nachdruck an alle Europäer, sich intensiv mit der institutionellen Zukunft Europas auseinanderzusetzen und insbesondere die Möglichkeit eines durch eine gemeinsame Verfassung konstituierten, demokratischen europäischen Rechtsstaates zu erwägen, der den Bürger in den Mittelpunkt seines Handelns stellt - ein Europa der Bürger und Regionen.
Angesichts der politischen Herausforderungen in Fragen der nachhaltigen Nutzung der Ressourcen dieses Planeten, der sozialen Sicherheit und Gerechtigkeit, der Ökologie, der Steuer- und Finanzpolitik und der Digital- und Netzpolitik, die im nationalstaatlichen Rahmen alleine nicht mehr adäquat gestaltet werden können, rufen wir weiterhin alle Piratenparteien weltweit dazu auf, zügig die notwendigen Strukturen zu schaffen und auszubauen, um unter möglichst breiter Beteiligung aller Mitglieder länderübergreifend gemeinsame politische Positionen erarbeiten und abstimmen zu können.
----------
Le PP allemand à lancé un appel pour que les PP se dotent de structure permettant la constitution d'un programme commun transnational.
D'après ce que j'ai compris, on le PPI cherche à savoir qui à ratifier l'appel, évidemment on a pas encore voté, on avait pas traduit
L'appel allemand a été traduit en anglais (traduction dite "non-officielle" et pour cause avec quelques approximations).
Lien vers le texte original :
http://wiki.piratenpartei.de/AG_Europa/Programm
Voici le lien vers le PAD :
https://pad.partipirate.org/4eeYWMNGKD
Les contributeurs initiaux :
iorior + xapantu + moi
rappel : ce texte a été transcrit par de bonnes volontés qui ne sont pas traducteurs de métier ...
Pouvez-vous
- prendre connaissance du texte à valider (en bleu) ?
- du texte original (en italique bleu) pour ceux qui Deutsch sprechen ?
- lire les questions/interrogations qui restent -petit UP pour les calés en sc. po.- ?
-------------------
- Pouvez-vous vérifier qu’il n’y ait pas d’aberrations, de confusions ou d’approximations sémantiques ?
- Le texte reprend le concept de " l’idée européenne ", je l’ai traduit mot à mot, cette notion renvoie à des thématiques en français du type : Sully + des Etats-Nations à l’idée européenne + etc. Je pense que le sens est exacte, mais pouvez vous confirmer qu’il s’agisse bien de « l’idée européenne » (diff. de l’idéal européen / dans le texte allemand ça me semble littéralement idée européenne, mais je ne sais pas si ça renvoie aux mêmes notions qu’en français …)
- L’appel à une Constitution pour une Europe des citoyens et des « régions », en Allemagne dans un état de régions fédérées c’est fort, c’est clair. Chez nous dans un état centralisé c’est différent. Doit on garder région ?
En même temps on a évincé États fédérés pour ne pas rentrer dans la question du fédéralisme qui n’est pas évoquée directement par le texte.
La traduction la plus proche est un peu désuète ça serait « des citoyens et des provinces », au sens des provinces pour l’assemblée constituante française (après la révolution on parle de Provinces). Petit flash-back historique, à cette époque la France n’est pas un Royaume centralisé, elle dispose de Parlements (/tribunaux) régionaux (Parlement de Bretagne, par exemple).
- Gros doute sur État-Nation je ne sais plus s’il y a une majuscule aussi à nation ou si c’est État-nation.
- Le dernier paragraphe si sans perdre la substance -en restant fidèle au texte allemand- vous avez une traduction plus buvable … on trinque !
--------------------
Nous, membres du Parti Pirate Allemand, sommes bien conscients et reconnaissons l'importance de l'unité européenne pour la paix, la liberté, la prospérité et la primauté du droit sur ce continent. Nous sommes également conscients que ces réalisations ne sont ni évidentes, ni garanties. Elles nécessitent une défense constante et active de la part des citoyens européens.
Dans ce contexte, nous considérons avec une forte préoccupation/inquiétude la crise de l'euro, l'endettement croissant des états et les difficultés des institutions européennes, qui sapent les fondements mêmes de l'idée européenne que sont la stabilité politique et économique et la protection sociale.
L'Union européenne, dans sa forme actuelle, ne parvient pas à permettre un contrôle adéquat de la démocratie par ses citoyens, et échoue ainsi à atteindre un large soutien de la population. Parallèlement, une partie de plus en plus large de la souveraineté nationale est transférée à l'Union Européenne., ce qui menace la démocratie et avec elle l'unification européenne, en tant que perspective culturelle commune.
En tant que mouvement politique transnational, dont la sphère d'influence ne connaît pas de frontières, nous nous sentons une responsabilité particulière pour assurer la pérennité de l'idée européenne, et l’amplifier tout en gardant à l'esprit les différences culturelles historiques. Cependant, nous ne pouvons pas et ne voulons pas y parvenir seuls.
Ainsi, nous appelons chaque Pirate, tous les partis pirates européens, et plus largement tous les partis européens, mais surtout tous les Européens, à engager activement le débat sur le futur institutionnel de l'Europe. Et, d'examiner en particulier la possibilité d'une Constitution européenne élaborée en commun, pour un Etat de droit démocratique, qui place les citoyens au centre de son action - une Europe des citoyens et des régions/provinces.
Compte tenu de la nature des défis politiques que sont : l'utilisation durable des ressources de la planète, la protection sociale, la justice, la politique fiscale et budgétaire, Internet et la politique numérique ; ces défis ne peuvent pas être relevés de façon pertinente au niveau des États-Nations. Ainsi, nous lançons un appel à tous les partis pirates à travers le monde pour créer les structures nécessaires, et les développer rapidement, afin de préparer le vote et la construction d'une politique supranationale commune dans le cadre de la plus large action de politique participative possible.
------
Wir, die Mitglieder der Piratenpartei Deutschland, sind uns der Bedeutung der europäischen Einigung für Frieden, Freiheit, Wohlstand und Rechtsstaatlichkeit auf diesem Kontinent bewusst und erkennen, dass diese Errungenschaften weder selbstverständlich noch garantiert sind, sondern einer ständigen aktiven Verteidigung und Ausgestaltung durch die Bürger Europas bedürfen. Vor diesem Hintergrund sehen wir die Krise des Euro, die Überschuldung der öffentlichen Haushalte und die Probleme der europäischen Institutionen, politische und wirtschaftliche Stabilität und soziale Sicherheit zu gewährleisten, mit großer Sorge, denn sie erschüttern das Fundament der europäischen Idee.
Zugleich werden der Europäischen Union, die in ihrer gegenwärtigen Form eine demokratische Kontrolle durch ihre Bürger nur unzureichend gewährleisten kann und daher auf wenig Rückhalt in der Bevölkerung stößt, immer bedeutendere Teile nationaler Souveränität übertragen. Damit drohen die Demokratie und mit ihr die europäische Einigung als zentrale kulturelle Errungenschaften schleichend abhanden zu kommen.
Als Teilmenge einer transnationalen politischen Bewegung, deren Kommunikationsraum keine staatlichen Grenzen kennt, sehen wir uns in einer besonderen Verantwortung, den Bestand der europäischen Idee sicherzustellen und sie unter Rücksichtnahme auf die historisch gewachsenen kulturellen Unterschiede innerhalb Europas fortzuentwickeln. Jedoch wollen und können wir dies nicht alleine bewirken.
Daher appellieren wir an alle europäischen Piratenparteien und Piraten, an alle europäischen Parteien und mit besonderem Nachdruck an alle Europäer, sich intensiv mit der institutionellen Zukunft Europas auseinanderzusetzen und insbesondere die Möglichkeit eines durch eine gemeinsame Verfassung konstituierten, demokratischen europäischen Rechtsstaates zu erwägen, der den Bürger in den Mittelpunkt seines Handelns stellt - ein Europa der Bürger und Regionen.
Angesichts der politischen Herausforderungen in Fragen der nachhaltigen Nutzung der Ressourcen dieses Planeten, der sozialen Sicherheit und Gerechtigkeit, der Ökologie, der Steuer- und Finanzpolitik und der Digital- und Netzpolitik, die im nationalstaatlichen Rahmen alleine nicht mehr adäquat gestaltet werden können, rufen wir weiterhin alle Piratenparteien weltweit dazu auf, zügig die notwendigen Strukturen zu schaffen und auszubauen, um unter möglichst breiter Beteiligung aller Mitglieder länderübergreifend gemeinsame politische Positionen erarbeiten und abstimmen zu können.
----------