Page 1 sur 2

Publié : ven. 19 juin 2009, 11:58
par Capitaine Kraken
Parfaitement bilingue pas du tout, par contre je sais lire sans aucun problème et écrire ça marche aussi.
Et ça fait aussi un bout de temps que je voulais fricoter avec le PPI.

Disons qu'à défaut de quelqu'un qui corresponde parfaitement à ta candidature je me place en fin de liste d'attente.

J'envoie où mon CV et ma lettre de motivation ?

Publié : ven. 19 juin 2009, 16:14
par floyd
Capitaine Kraken a écrit :Parfaitement bilingue pas du tout, par contre je sais lire sans aucun problème et écrire ça marche aussi.
Et ça fait aussi un bout de temps que je voulais fricoter avec le PPI.

Disons qu'à défaut de quelqu'un qui corresponde parfaitement à ta candidature je me place en fin de liste d'attente.

J'envoie où on CV et ma lettre de motivation ?

Pas forcément besoin de CV et de lettre de motivation. Les inscriptions à la ML sont publiques. Tout le monde peut y participer.

Publié : ven. 19 juin 2009, 16:18
par Capitaine Kraken
Je plaisantais, pour le CV et la lettre de motiv :D

Je me suis inscrit sur le PPI, je peux poster dessus en toute tranquilité où sont-ce seulement les porte-paroles officiels ?

Publié : ven. 19 juin 2009, 16:20
par floyd
Capitaine Kraken a écrit :Je plaisantais, pour le CV et la lettre de motiv :D

Je me suis inscrit sur le PPI, je peux poster dessus en toute tranquilité où sont-ce seulement les porte-paroles officiels ?

You can.

Publié : ven. 19 juin 2009, 16:20
par dagard
Je suis pas bilingue non plus (en réalité y en a pas beaucoup de vrai on a toujours une prédominance.) mais je travail assez souvent avec des suèdois (justement)

Publié : lun. 22 juin 2009, 20:58
par Raphaël Florès
De même je ne suis certes pas bilingue mais je maitrise assez bien l'écrit pour tenir une conversation et traduire sans soucis des rapports.

Par contre tout ce qui est technique je suis assez limité, n'étant pas ingénieur réseau mais juste passionné de l'informatique; donc concernant les questions de sécurité j'aurais toujours besoin d'un coup de main pour traduire.

Publié : jeu. 25 juin 2009, 20:10
par Résistance
Capitaine Kraken a écrit :Parfaitement bilingue pas du tout, par contre je sais lire sans aucun problème et écrire ça marche aussi.
Et ça fait aussi un bout de temps que je voulais fricoter avec le PPI.

Disons qu'à défaut de quelqu'un qui corresponde parfaitement à ta candidature je me place en fin de liste d'attente.

Idem, si quelqu'un peut me donner la démarche pour s'inscrire à cette ML, que je vois si je suis capable de vous aider.

Publié : jeu. 25 juin 2009, 20:56
par pers
C'est une mailing list assez spéciale ; je ne veux pas vous mettre la pression mais cette liste est fréquentée par quelques grands noms. Les discussions sont parfois de très très haute qualité, et parfois on tombe dans des polémiques-fleuves absolument stériles.

N'hésitez pas à vous inscrire et à suivre les débats, mais avis à tout ceux qui voudraient participer aux discussions : tâchez de ne poster que quand vous avez une contribution importante à apporter au débat, et de réduire ladite contribution à l'essentiel :)

Plus important encore, prenez le temps de poster sur ce forum pour nous tenir au courant de ce qui se trame. Il y a souvent des communiqués de presse à rédiger, des pétitions ou des débats publics auxquels assister, donc ne laissez pas passer ce genre d'infos !

Publié : ven. 26 juin 2009, 13:18
par Résistance
lol pOP
Mais pers a raison de nous prévenir (même si je ne comptais pas poster ^^). J'ai commencé à parcourir les archives sur les modes de rétributions alternatifs des artistes (y avait pas que ça dans le sujet mais principalement), c'est très intéressant. Dès que j'ai plus de temps je m'y remets. ^^

Publié : ven. 10 juil. 2009, 06:28
par Résistance
Bon, je suis dessus, j'essaye de trouver le temps de m'y coller minimum une fois par semaine pour ne pas être trop débordé.
Je ne me sens pas encore d'y poster ou de participer, et pas vraiment de traduire, mais je ne doute pas que le niveau va revenir. Le problème c'est que je saisis sans cogiter ni trad, et quand je traduis ça me demande un terrible effort ou alors je le fais à ma sauce de ce que j'ai compris, ce qui peut poser quelques problèmes. (et je n'aime pas traduire pour couronner le tout ^^)

NB : pers, si jamais je me sens de travailler sur la ML ça risque d'être sur le sujet dont je parlais au-dessus, dans ce cas, je te demanderai sûrement dans un premier temps de m'aider à bien cerner les termes employés, si tu t'occupes déjà du sujet, dis-le moi, je me rabattrai sur un autre, d'autant plus que celui-ci est coton en terme précis et peu usités.

Edit pour le post de Yves en dessous : c'est une très bonne idée, et c'est vrai que je tiens aussi énormément aux dicos des termes

Publié : ven. 10 juil. 2009, 22:01
par yveslouis
suggestion :

Pourquoi ne pas préparer en lien avec le wiki, un glossaire des termes "officiels" du PP ?

Par exemple, "kikou" marque déposée en CC, avec droit de paternité, cela ira ?

lol... Sérieusement, cela nous permettrai d'avoir un discours Français / Anglais cohérent.... Je donne un exemple :

avec l'accord de kyoto, le terme de "sustainable development" a été traduit en "développement durable" qui implique une définition de première génération ""Un développement sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs"

alors que la définition de deuxième génération, avec du militantisme est "développement soutenable" qui conforte et précise la vision :
"Un développement qui répond aux besoins des générations du présent sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs"

Cela peut apparaitre comme des nuances... mais cela permet de marquer les évolutions d'un parti ou d'une cause....

"sans connaissance de l'histoire, impossible de voir l'avenir".....

Publié : sam. 11 juil. 2009, 03:07
par Hrodvitnir
Extrait de la définition du développement durable tirée du Rapport Brundtland, 1987 a écrit :Un développement qui répond aux besoins des générations du présent sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs

(je sais que ce n'est pas le sujet, mais, pour y avoir travaillé de longs mois, cela me tenait à coeur de clarifier ce point ! Que je sache l'anglicisme développement soutenable n'a toujours pas lieu d'être. Bonne journée ! )

Publié : mer. 15 juil. 2009, 02:47
par Hajen
Si ça peut aider : J'ai vécu aux USA et suis donc bilingue (mon anglais est un peu rouiller, mais rien de grave). c'est où les inscriptions ?

Publié : mer. 15 juil. 2009, 15:31
par Résistance
Tu peux t'inscrire ici à la ML PPI, Hajen, c'est cool de te proposer, tu peux lire, il y a des sujets très intéressants. Après on pourra peut-être se répartir le boulot selon nos préférences. Pour ma part c'est assez difficile, mon anglais est un peu beaucoup rouillé, mais ça serait intéressant qu'on se mouille et qu'on participe niveau PPI, au moins pour tenir au courant les membres ici des discussions. :)

Edit : Pour les intéressés, envoyez un MP à moi, pers, ou cwicket pour qu'on vous donne la marche à suivre. Vous êtes tous les bienvenus !

Publié : jeu. 17 sept. 2009, 23:29
par Rackham
Intéressé je suis, bilingue aussi et M'sieur PPUK est un ami (la surprise de l'été quand je suis tombé sur la news)

Je plussoie le point lexical d'yveslouis sur durabilité/soutenabilité. Ce n'est absolument pas anodin. (fin de la parenthèse)