Page 1 sur 2
EDIT [Terminé] Billet de Christian Engström
Publié : jeu. 10 mars 2011, 20:50
par Numendil
Bonjour, j'aurais souhaité savoir si quelqu'un avait déjà planché sur la trad. française du billet sur le blog de Christian Engström qui porte comme titre : An alternative to pharmaceutical patents
voici le lien :
http://christianengstrom.wordpress.com/ ... l-patents/Si personne ne l'a fait, je m'occupe d'ouvrir un PiratePad et j'envoi l'url.
Merci pour vos réponses

Re: [Traduction] Billet de Christian Engström : An alternative..
Publié : jeu. 10 mars 2011, 21:42
par CaptainKiller
Il me semble que personne n'a commencé cette trad. Comme dirait Uncle Ben's, « lancez-vous » !
Re: [Traduction] Billet de Christian Engström : An alternative..
Publié : jeu. 10 mars 2011, 22:09
par Numendil
Bonsoir

je suis dessus :p
Pour l'édition :
http://ietherpad.com/fef6xNrD6d-- je mets la trad en pause -- quasi moitié de fait, si des gens souhaitent passer sur le pad pour apporter une traduction différente ou une relecture du travail déjà effectué, qu'ils n'hésitent pas, je suis preneur de toute critique, positive comme négative, du moment qu'elle est constructive, ça me va

Re: [Traduction] Billet de Christian Engström : An alternative..
Publié : ven. 11 mars 2011, 10:36
par harpalos
Déjà la moitié ?
C'est un bulldozer ce Numendil
EDIT [Relecture] Billet de Christian Engström : An alternati
Publié : ven. 11 mars 2011, 17:28
par Numendil
Je vous laisse le soin de juger la qualité de la traduction, que j'espère bonne. Elle n'est toujours pas cloturée, étant au bureau, mais je termine ça ce soir
PS : mais non, sinon la trad aurait été achevée hier soir ^_^, mais je préfère une trad de "qualité" (ce que j'espère) à une trad de chinois (j'entends par la, à la chaine sans se soucier de la bonne compréhension de l'esprit du texte :p)
Stay tuned, des niouz dans la soirée sur le texte.
EDIT : texte fini, j'ai commencé la mise en page, mais là, il va falloir d'autres paires de gentil zieux pour relire la traduction.
Merci d'avance

Re: EDIT [Relecture] Billet de Christian Engström
Publié : sam. 12 mars 2011, 23:21
par harpalos
Nous avons l'accord de Christian Engström. C'est lui l'auteur du texte et il le place en CC0.
Numendil , est-tu OK pour mettre ta trad aussi sous CC0 ?
Re: EDIT [Relecture] Billet de Christian Engström
Publié : dim. 13 mars 2011, 11:07
par Numendil
Salutations,
je ne peux qu'être d'accord avec la proposition de mettre tout en CC0, donc sans soucis.
Attention cependant, il reste encore les références html à insérer, j'avoue que j'ai passé mon weekend pas mal dehors, je n'ai pas pu le faire.
Ietherpad ne permet pas l'insertion de balises html manifestement (ou alors j'ai loupé un truc au tuto), donc il faut se manger l'insertion à la main.
Pour finir, les liens, références et images sont-elles à insérer? si oui, sous des balises au format html?
Re: EDIT [Relecture] Billet de Christian Engström
Publié : mer. 16 mars 2011, 01:47
par Numendil
Edit, pour petit up.
L'etherpad ne gérant pas les liens html vraiment bien, j'ai cloturé le document ainsi que sa traduction en rajoutant les liens qui vont bien.
Work is done!
Ci joint, l'article traduit en .doc (format 97-2003) (scribd à crash >.<) donc, old school style, voici le lien mégaupload :
http://www.megaupload.com/?d=PDJAZ2NF
Re: EDIT [Relecture] Billet de Christian Engström
Publié : mer. 16 mars 2011, 02:21
par harpalos
Numendil a écrit :Edit, pour petit up.
L'etherpad ne gérant pas les liens html vraiment bien, j'ai cloturé le document ainsi que sa traduction en rajoutant les liens qui vont bien.
Work is done!
Ci joint, l'article traduit en .doc (format 97-2003) (scribd à crash >.<) donc, old school style, voici le lien mégaupload :
http://www.megaupload.com/?d=PDJAZ2NF
OK, merci beaucoup et félicitation.
Faut-il une relecture ou bien est-ce déjà le travail de plusieurs personnes ?
Après, on va s'occuper de la placer là où on en a besoin.
Re: EDIT [Terminé] Billet de Christian Engström
Publié : mer. 16 mars 2011, 02:39
par CaptainKiller
Il vaudrait mieux essayer d'utiliser des formats libres. Pourquoi ne pas faire un bête fichier html ?
Re: EDIT [Terminé] Billet de Christian Engström
Publié : mer. 16 mars 2011, 09:43
par cry-stof
bon déjà on nous fait la traduction on vas pas ce plaindre et faire les ayatollah du libre
je préfère un .doc comme travail que pas de travail du tout
Re: EDIT [Terminé] Billet de Christian Engström
Publié : mer. 16 mars 2011, 11:58
par CaptainKiller
-_________________________-
Je dis pas que c'est mal, je dis qu'on peut faire mieux...
J'imagine que Num n'a pas eu l'idée de le faire en html, c'est pour ça que je lui donne l'idée. Perso je ne peux pas lire correctement les .doc, c'est pour ça que je le précise. On n'a pas tous des licences Microsoft... Par contre je pense qu'on peut tous lire du html...
C'est le même débat qu'avec le serveur de Damien Clauzel sur lequel personne ne peut se connecter. C'est bien qu'il ait fait le boulot (j'y ai d'ailleurs participé) maintenant ça serait bien que tout le monde puisse en lire le résultat.
Re: EDIT [Relecture] Billet de Christian Engström
Publié : mer. 16 mars 2011, 14:00
par Damien Clauzel
Splendide !
J'ai fait une relecture pour corriger quelques fautes de français et lisser le texte. C'est ici, avec le suivi de modifications activé :
http://www.megaupload.com/?d=VAEL7GXSLe html n'est pas adapté au travail de rédaction : il manque par exemple le suivi des modifications, la gestion du multi-auteurs, etc. Le format doc me va très bien : mieux vaut quelque chose de fait dans un format non-libre que rien dans un format libre.
Re: EDIT [Terminé] Billet de Christian Engström
Publié : mer. 16 mars 2011, 14:42
par cry-stof
par contre il est possible avec word d'enregistrer en format pdf
donc lisible par tous

Re: EDIT [Terminé] Billet de Christian Engström
Publié : mer. 16 mars 2011, 14:49
par Ombre
Ci-joint
