[en cours] Trad déclaration de principes du PP suédois
Publié : mar. 29 sept. 2009, 15:09
Salut,
Il se trouve que dans un moment d'enthousiasme, je m'étais motivé pour traduire la déclaration des principes du Parti Pirate de Suède, pour qu'elle soit incluse sur http://www.piratpartiet.se/international/ . J'ai envoyé un mail avec le fichier joint, reçu la réponse automatique, attendu plusieurs semaines, renvoyé un message à tout hasard et attendu plusieurs semaines encore et au final il ne s'est rien passé. Soit ils sont overbookés, soit ça a été perdu quelque part, je n'en sais rien.
Sur le point d'effacer le fichier, je me suis dit que le texte pourrait peut-être être utile, au moins pour s'en inspirer, pour les pirates francophones. Donc le voici, et naturellement il n'y a aucun droit d'auteur : http://netload.in/dateitfPpjUiPt0/Pirat ... ch.odt.htm (hébergement temporaire).
Notez aussi qu'il y a de la marge pour améliorer la traduction, je ne suis pas un traducteur professionnel, loin de là.
Il se trouve que dans un moment d'enthousiasme, je m'étais motivé pour traduire la déclaration des principes du Parti Pirate de Suède, pour qu'elle soit incluse sur http://www.piratpartiet.se/international/ . J'ai envoyé un mail avec le fichier joint, reçu la réponse automatique, attendu plusieurs semaines, renvoyé un message à tout hasard et attendu plusieurs semaines encore et au final il ne s'est rien passé. Soit ils sont overbookés, soit ça a été perdu quelque part, je n'en sais rien.
Sur le point d'effacer le fichier, je me suis dit que le texte pourrait peut-être être utile, au moins pour s'en inspirer, pour les pirates francophones. Donc le voici, et naturellement il n'y a aucun droit d'auteur : http://netload.in/dateitfPpjUiPt0/Pirat ... ch.odt.htm (hébergement temporaire).
Notez aussi qu'il y a de la marge pour améliorer la traduction, je ne suis pas un traducteur professionnel, loin de là.