Bienvenue sur les archives forum du Parti Pirate


Le Parti Pirate refond complètement son forum et a migré vers un outil plus moderne et performant, Discourse !
Retrouvez nous ici : https://discourse.partipirate.org

[À traduire] Structure du groupe de travail DDI de l'IGF

Archives 2010
Avatar de l’utilisateur
Raphaël Florès
Vieux loup de mer
Messages : 2078
Inscription : dim. 21 juin 2009, 14:22

Messagepar Raphaël Florès » jeu. 24 déc. 2009, 20:30

Salut,

Je pense que ce serait très intéressant de savoir comment les "grands" de ce monde entendent rédiger une DDI via un groupe de travail de leur IGF (on en a parlé à l'occasion de leur réunion en Egypte il y a peu). Je ne l'ai que survolé, j'y reviendrais plus en détail dans les semaines à venir.

http://ibr-beta.cpsr.org/node/9

Si personne ne s'en charge avant février, je m'en occuperai, m'enfin ce serait dommage d'attendre autant pour bien cerner ce qui ressemble à une commission supra-gouvernementale sur une question qui nous concerne d'aussi près.

Ciao
« Les deux fléaux qui menacent l’humanité sont le désordre et le pouvoir. La corruption me dégoûte, la vertu me donne le frisson »

Avatar de l’utilisateur
Raphaël Florès
Vieux loup de mer
Messages : 2078
Inscription : dim. 21 juin 2009, 14:22

Re: [À traduire] Structure du groupe de travail DDI de l'IGF

Messagepar Raphaël Florès » dim. 10 janv. 2010, 22:53

Des intéressés ? J'ai commencé la traduction, vaguement ... xD
« Les deux fléaux qui menacent l’humanité sont le désordre et le pouvoir. La corruption me dégoûte, la vertu me donne le frisson »

Ogulak
Loup de mer
Messages : 924
Inscription : jeu. 27 août 2009, 11:57

Re: [À traduire] Structure du groupe de travail DDI de l'IGF

Messagepar Ogulak » lun. 11 janv. 2010, 07:50

J'ai lu en speed (du speed attardé qd mme ^^) mais je suis dans le flou. Qu'est ce que c'est exactement? Un groupe de pression? Une organisation créée par x ou y état pour faire style "on vous écoute"?

Il est clair qu'en lisant le lien plus leur mission et en visualisant un peu qui avait signé, beaucoup de leurs points de recoupent avec des idées du PP.

Il faut traduire quoi tout le site? ou juste le lien + la lettre de mission?
"Avec deux lignes d’écriture d’un homme, on peut faire le procès du plus innocent."

Avatar de l’utilisateur
pers
Archange des mers
Messages : 5235
Inscription : mer. 18 juil. 2007, 20:38

Re: [À traduire] Structure du groupe de travail DDI de l'IGF

Messagepar pers » lun. 11 janv. 2010, 12:30

Ils ont fusionné avec le projet apc.org, qui tournait déjà depuis quelques mois...
La liberté, c'est l’esclavage.
La guerre, c'est la paix.
L'ignorance, c'est la force.
La démocratie, c'est l'Amendement 13.

Avatar de l’utilisateur
Raphaël Florès
Vieux loup de mer
Messages : 2078
Inscription : dim. 21 juin 2009, 14:22

Re: [À traduire] Structure du groupe de travail DDI de l'IGF

Messagepar Raphaël Florès » lun. 11 janv. 2010, 23:10

Effectivement, ce qui m'a permis de remonter à une page du Conseil de l'Europe très intéressante: http://www.coe.int/t/dgap/democracy/default_en.asp .
« Les deux fléaux qui menacent l’humanité sont le désordre et le pouvoir. La corruption me dégoûte, la vertu me donne le frisson »


Revenir vers « 2010 »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité